|
|
Jaka to Melodia? quiz muzyczny
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wojtek
Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 2058
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 20 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Dolny Śląsk
|
Wysłany: Czw 22:35, 20 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
puszek_o napisał: |
A że po polsku jest taki sam tytuł to już powinni nie uznać? |
Nie. Gdyby na tablicy było Zbigniew Wodecki, proszę bardzo, tytuł jest jak najbardziej na miejscu. Tytułem piosenki wykonywanej przez Jane M. jest jednak "Fascination". I niech będzie, że się czepiam...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Wojtek dnia Czw 22:36, 20 Paź 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JamieC
Dołączył: 01 Paź 2011
Posty: 1101
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 27 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź Płeć:
|
Wysłany: Czw 22:51, 20 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
Wojtek napisał: |
I niech będzie, że się czepiam... |
A jakie byłoby Twoje stanowisko, gdyby na tablicy pojawił się Garou i zamiast "Je n'attendais que vous" co dla niektórych jest łamańcem językowym, zawodnik powiedział tytuł przypisywany M.Torzewskiemu "Nie oczekuję już". Uchodzi, czy nie?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lewanda0
Dołączył: 10 Gru 2008
Posty: 62
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Dąbrowa Biskupia Płeć:
|
Wysłany: Pią 7:58, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
JamieC zgadzam się z Tobą- myślę, że program jest dla wszystkich i nie każdy zna języki obce. Przetłumaczenie tylko a sens ten sam więc o co chodzi?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Pią 10:13, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
Zgadzam się z Wojtkiem. Moim zdaniem Teleturniej "Jaka to melodia?" nakazuje podanie prawidłowego tytułu melodii, czyli tak jak ją sobie nazwał kompozytor, albo autor tekstu. Ale mimo to dopuszcza jednak podawanie polskich tłumaczeń Czyli jednak trzeba znać języki, a gdyby nie było polskiej wersji melodii to co?
Ja nie znam francuskiego, ale tytuł piosenki Garou podam bezbłędnie. No i tytuł "Fascination" jest znacznie prostszy niż "Je n'attendais que vous".
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez emku dnia Pią 14:32, 21 Paź 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
puszek_o
JTM Spis Team
Dołączył: 24 Paź 2006
Posty: 220
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Lublin\Łaszczów
|
Wysłany: Pią 10:36, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
A Tony Orlando? Jakoś bardzo rzadko słyszymy Cherry Pink And The Apple Blossom White tylko Wiśniowy sad...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wojtek
Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 2058
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 20 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Dolny Śląsk
|
Wysłany: Pią 11:23, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
JamieC napisał: |
Wojtek napisał: |
I niech będzie, że się czepiam... |
A jakie byłoby Twoje stanowisko, gdyby na tablicy pojawił się Garou i zamiast "Je n'attendais que vous" co dla niektórych jest łamańcem językowym, zawodnik powiedział tytuł przypisywany M.Torzewskiemu "Nie oczekuję już". Uchodzi, czy nie? |
To ten sam przypadek. Dla mnie kluczowym słowem jest "niektórych" - dobrze przygotowany zawodnik nie z takim łamańcem sobie poradzi. I druga sprawa - jeśli delikwent zacznie zmagać się z tytułem i wyraźnie widać, że wie o jaki chodzi, ale ma kłopot z wypowiedzeniem go, to można dać mu trochę więcej czasu na ukończenie zmagań i w zależności od wyniku zastanawiać się, czy efekt jest wystarczająco zbliżony do pożądanego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JamieC
Dołączył: 01 Paź 2011
Posty: 1101
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 27 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź Płeć:
|
Wysłany: Pią 12:55, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
Celowo podałem Garou, bo przypadek jest analogiczny do Jane Morgan. Jest zagraniczny oryginał i polska wersja z polskim tekstem i polskim tytułem, niekoniecznie dosłownie przetłumaczonym. I dla mnie to są dwie różne (choć genetycznie powiązane) piosenki.
Inaczej wyglądałaby sytuacja, gdyby ktoś nie potrafił powiedzieć zagranicznego tytułu i go dosłownie przetłumaczył na potrzebę chwili (zupełnie teoretycznie np. zamiast I'm your man, Jestem twoim mężczyzną).
I o ile drugi przypadek akceptuję, to do pierwszego też mam wątpliwości podobnie jak Ty, Wojtku. Niemniej są pewne zwyczajowe reguły w jtm i takie numery przechodzą.
ps. a tak przy okazji, bo sam mam wątpliwości, czy przy Giglioli Cinquetti i "Non ho l'età" mogę powiedzieć "Nie wolno mi"?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Pią 14:44, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
JamieC napisał: |
ps. a tak przy okazji, bo sam mam wątpliwości, czy przy Giglioli Cinquetti i "Non ho l'età" mogę powiedzieć "Nie wolno mi"? |
Pewnie Ci wolno, ale po co? Skoro znasz piosenkę i jej włoski tytuł, to po co tak kombinować? Internet stwarza wyjątkowo dobre sytuacje, bo można posłuchać danej piosenki i wsłuchać się w wymowę danego tytułu. To samo z Garou...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JamieC
Dołączył: 01 Paź 2011
Posty: 1101
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 27 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź Płeć:
|
Wysłany: Pią 18:06, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
emku napisał: |
Pewnie Ci wolno, ale po co? |
Bo mi nie chciał wejść do głowy włoski tytuł, jak bonie dydy! Niemniej dziękuję
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sobolek
JTM Spis Team
Dołączył: 19 Lut 2011
Posty: 2042
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: D.D. Płeć:
|
Wysłany: Pią 19:27, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
Łatwe finały wróciły!!!Ciekawe na jak długo?Pewnie do następnego przyjazd Mariusza K. Leszka pamiętam z wcześniejszych występów i mam wrażenie,że grał całkiem niedawno. Najbardziej zapadł mi w pamięć jednak występ artystów z Buffo:Czterech dorosłych mężczyzn pod jedną kołdrą-trochę to podejrzane:P
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kate11
JTM Spis Team
Dołączył: 26 Gru 2008
Posty: 440
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Krasnystaw Płeć:
|
Wysłany: Pią 19:41, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
Tak właśnie myślałam, że Leszek już był w programie, bo taka znajoma facjata!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Pią 20:58, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
puszek_o napisał: |
A Tony Orlando? Jakoś bardzo rzadko słyszymy Cherry Pink And The Apple Blossom White tylko Wiśniowy sad... |
Tony Orlando jest od "Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree" , a "Cherry Pink and Apple Blossom White" to Perez Prado i inni.
Faktycznie nikt się nie pokusił o podanie angielskiego tytułu, bo zwykle było w rundach hasło: Perez Prado.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JamieC
Dołączył: 01 Paź 2011
Posty: 1101
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 27 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź Płeć:
|
Wysłany: Pią 21:32, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
A co powiecie o tempie naciskania Leszka? Czy z takimi umiejętnościami nie wyrasta na kandydata do FM?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sobolek
JTM Spis Team
Dołączył: 19 Lut 2011
Posty: 2042
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: D.D. Płeć:
|
Wysłany: Pią 22:56, 21 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
JamieC napisał: |
A co powiecie o tempie naciskania Leszka? Czy z takimi umiejętnościami nie wyrasta na kandydata do FM? |
Nie ujmując nic Leszkowi,ale dziś według mnie nie za bardzo było czym się wykazywać.Odgadł ewidentne fragmenty a przy tych mniej ewidentnych pudłował.A co do prędkości naciskania to po obejrzeniu prawie wszystkich odcinków z tego miesiąca uważam,że póki co jesteś najszybszy:)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wojtek
Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 2058
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 20 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Dolny Śląsk
|
Wysłany: Sob 0:03, 22 Paź 2011 Temat postu: |
|
|
Akurat przy "Modnych Tłukach", jak dla mnie nieewidentnych, nie spudłował, co miało martwiące (bo kibicowałem Marcinowi, który notabene bardzo ładnie poradził sobie z francuszczyzną przy Piaf) konsekwencje.
Tak jak RJ-owi spodobały mi się pompony panów wyłażących spod kołdry (co tam robili mniejsza, ale jak się zmieścili...), a dokładniej to wdzięczne majtanie nimi.
III runda i finał baaaardzo lajtowe dzisiaj były.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|
|
|