|
|
Jaka to Melodia? quiz muzyczny
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kasia_A
Dołączył: 13 Lut 2009
Posty: 1196
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wielkopolska Płeć:
|
Wysłany: Pią 21:35, 02 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Dziękuję bardzo
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Labienia
JTM Spis Team
Dołączył: 04 Gru 2008
Posty: 1112
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Białystok Płeć:
|
Wysłany: Sob 13:36, 03 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Ja na oficjalnej stronie Tony'ego Orlando znalazłam "... Round The Ole Oak Tree".
I ten tytuł w takiej formie powtarza się na kilku innych stronach.
Literówka czy tak powinno byc? Kto rozstrzygnie?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Sob 14:58, 03 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Na płytach jest tytuł z "Ole" i tak ma być
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Labienia
JTM Spis Team
Dołączył: 04 Gru 2008
Posty: 1112
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Białystok Płeć:
|
Wysłany: Sob 15:14, 03 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Niezawodna MQ - dzięki
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alfa
Dołączył: 18 Wrz 2009
Posty: 1189
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Jadowniki Płeć:
|
Wysłany: Sob 16:40, 03 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
W takim razie przepraszam za wprowadzenie w błąd.Ja po prostu taki tytuł znalazłam na wrzucie.Ale dzięki Emku za poprawienie mnie!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Sob 21:48, 03 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Dziewczynki, ani YouTube ani tym bardziej Wrzuta nie jest żadnym wyznacznikiem poprawnego tytułu danej piosenki.
W internecie można znaleźć strony danego wykonawcy, z jego dyskografią i tym należy się posiłkować Wiem, bo często z tego właśnie korzystam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Labienia
JTM Spis Team
Dołączył: 04 Gru 2008
Posty: 1112
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Białystok Płeć:
|
Wysłany: Sob 22:21, 03 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Tak też właśnie zrobiłam (weszłam na stronę Tony'ego Orlando) i stąd pojawiło się moje pytanie.
Tym bardziej, że w słowniku języka angielskiego (przynajmniej w wydaniu, które posiadam w domu) nie ma takiego słowa jak "ole".
Lubię zadawać pytania, jak czegoś nie jestem pewna. Żeby dobrze wiedzieć
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Sob 22:36, 03 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Podejrzewam, że chodzi o "stary". Shakin' Stevens też śpiewa "This Ole House".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wiosna
Dołączył: 08 Paź 2007
Posty: 7420
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 159 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Taka Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Nie 11:52, 04 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
alfa napisał: |
To piosenka Tony Orlando&Down "Tie a yellow ribbon round the old oak tree".Tytuł dość trudny szczególnie dla nieanglojęzycznych. |
Ja, czyli ta nie angielskojęzyczna i nie mogąca wymówić tego tytułu, od lat używałam tytułu spolszczonego "Zawiąż żółtą wstążkę wokół starego dębu". Ale czy to dobre tłumaczenie to tego nie wiem. Niech może wypowiedzą się nasi forumowi angliści.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Nie 12:24, 04 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
wiosna napisał: |
alfa napisał: |
To piosenka Tony Orlando&Down "Tie a yellow ribbon round the old oak tree".Tytuł dość trudny szczególnie dla nieanglojęzycznych. |
Ja, czyli ta nie angielskojęzyczna i nie mogąca wymówić tego tytułu, od lat używałam tytułu spolszczonego "Zawiąż żółtą wstążkę wokół starego dębu". Ale czy to dobre tłumaczenie to tego nie wiem. Niech może wypowiedzą się nasi forumowi angliści. |
Anglistką nie jestem, ale to najlepsze tłumaczenie, jakie może być do tej piosenki. I cały tekst jest piękny, bo chłopiec prosi w liście dziewczynę o zawiązanie żółtej wstążki wokół starego dębu, jeśli ona go wciąż pragnie. Przejeżdża koło jej domu i boi się spojrzeć w stronę dębu. Prosi kierowcę, żeby to zrobił za niego. Gdyby tej wstążki nie było, pojechałby dalej, starałby się zapomnieć o niej i wziąć winę na siebie.
Ale okazało się. że:
"Now the whole damned bus is cheerin'
And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree"
na dębie były setki żółtych wstążeczek, czyż to nie piękne?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wiosna
Dołączył: 08 Paź 2007
Posty: 7420
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 159 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Taka Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Nie 12:26, 04 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Faktycznie, fajny tekst.
A ten tytuł zapamiętałam chyba jeszcze ze starych radiowych list przebojów Marka N., bo ta piosenka na pewno była na wysokich pozycjach ówczesnych list.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Nie 12:28, 04 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
I w przypadku trudności z wymowa angielsko-brzmiących tytułów tak się trzeba ratować.
Znacznie nam gorzej idzie z francuskimi (ostatnio piosenka Celine Dion)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wiosna
Dołączył: 08 Paź 2007
Posty: 7420
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 159 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Taka Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Nie 12:33, 04 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Była tu kiedyś Kasia (chyba tak miała na imię), co lubiła francuski i na dobrze nim władała , ale od dłuższego już czasu zniknęła z forum. Zresztą nie tylko ona.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emku
Królowa
Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19276
Przeczytał: 3 tematy
Pomógł: 252 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Nie 12:46, 04 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
wiosna napisał: |
Była tu kiedyś Kasia (chyba tak miała na imię), co lubiła francuski i na dobrze nim władała , ale od dłuższego już czasu zniknęła z forum. Zresztą nie tylko ona. |
Wpadają na chwilę po swoich występach i mają dość. Ale nikt nikogo nie zmusza, żeby tu był. Nie mają widać takiego "zaparcia", jak my
A angliści mało się tu wypowiadali. Była kiedyś sympatyczna Jagoda29. I nie pojawia się od dłuższego czasu. Nic to, Baśka... poredziemy sobie jak mawia Renatka, Pocahontasem zwana (też nas olewająca ostatnio, ale dla niej będą baty )
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alfa
Dołączył: 18 Wrz 2009
Posty: 1189
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Jadowniki Płeć:
|
Wysłany: Nie 14:42, 04 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Dziewczynki,dzięki za tłumaczenie!!!Ja niestety też należę do tych nie anglojęzycznych.Teraz mój syn zaczął się uczyć w szkole i może dzięki temu coś niecoś załapię.Chociaż jakieś podstawy.
A sam tekst faktycznie fajny i taki dramatyczno-romantyczny.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|
|
|